X
商品詳情
貨號: LV-028
貨號: LV-028
我們到這個世界上是來玩的
  • ISBN :978-986-357-232-9
    出版日期:2022年1月19日
符合活動
79折優惠
網路價:550
促銷價:434
商品規格
購買數量 
剩餘:2
成功加入購物車
  • 配送方式:貨運宅配/郵局掛號/門市自取
  • 付款方式:信用卡/ATM/郵局劃撥
  • 配送方式:貨運宅配/郵局掛號/門市自取
  • 付款方式:信用卡/ATM/郵局劃撥
商品特色
商品介紹
影音介紹

商品說明:
我們到這個世界上是來玩的
八〇年代中國上海「亞文化」活動的主要代表作家王一梁,因反抗中國官方文化而被捕下獄、流亡海外。王一梁著作甚豐,可謂一手創作散文新詩,一手翻譯、評論,但都無法在中國公開出版。
  本書是王一梁的詩、文創作,透露出他與朋友、自我間的交流,洋溢著幽默、反諷、感性的文字極其鮮活敏銳。在閱讀的同時,讀者彷彿立刻置身於七〇年代極度壓抑的中國、感受在美流亡與定居泰國時期的點滴心境。
  如作者所說:流亡如同誕生、也如同自由。在這樣的脈絡下,只要能在生活的隙縫下不斷書寫,精神便是自由的;我們就像是到這個世界上來玩的一般,再也不受束縛。
  本書作者王一梁出生於上海,最初與心靈工坊的連結始於對榮格作品的熱情。二○一七年,王一梁與他的伴侶李毓(白夜)定居清邁,倆人攜手合作分別在二○一九年、二○二○年於心靈工坊出版了《遇見榮格:1946-1961談話記錄》(愛德華.貝納特著)和《榮格的最後歲月:心靈煉金之旅》(安妮拉.亞菲著)。

  王一梁流亡的背景確實為其作品賦予了不同的面貌與深度。二○○○年,王一梁因為參加了中國民間的「中國文化復興運動」,並播放了《鋼琴師》(Shine)和《查泰萊夫人》(Lady Chatterley)(改編自D•H•勞倫斯於一九二八年發表的小說《查泰萊夫人的情人》)電影,被上海警方以傳播色情影帶罪入獄兩年。出獄之後,他作為一代亞文化(地下文化)思潮的代表人物,跟官方體制和既定文化形態展開對抗。這種美學分歧也讓他快步走向了追求自由精神的流亡之路。很快地,王一梁便帶著理性思辨精神來到了美國,他不僅為了尋找新的生存環境,更是讓自已的母語語系和現代西方思想轉型,展開雙向越界。

  書中收錄的文章,可回溯自王一梁先前於中國出版的作品,他曾參與近百期的《自由寫作》雜誌編撰,累積了數百萬字的地下文學與流亡文學史料作品。一九八○年代中至世紀末,王一梁以《亞文化啟示錄》、《朋友的智慧》、《薩波卡秋的道路》三本散文集手稿做為地下文學,流傳回中國,影響新一代年輕人。而他翻譯的哈威爾和榮格書籍,都如同被附體般精確自然,這不僅是他精通英語和博覽群書,更多的是他的語境已與當代哲學家、思想家、政治家們不謀而合。(以上文字多摘自馬建寫給王一梁的推薦)。

  二○二一年一月,新冠肺炎疫情籠罩下,王一梁離世,他流亡的日子也因而終止。台灣的讀者或許對王一梁不熟悉,然而他追求自由的努力與渴望民主的心,和台灣的精神並無二致。在他的文字裡,或多或少都能感受到中國的氛圍。在極為壓抑的環境裡,他仍然奮力寫作,那是文字、文學與書寫給予他的力量及餽贈,是所有喜愛文字者都為之動容的地方。

王浩威|精神科醫師、華人心理治療基金會執行長、台灣榮格學會理事長
貝 嶺|流亡作家、美國西部筆會寫作自由獎得主
陳芳明|政治大學台灣文學研究所講座教授
馬 建|流亡小說家、英國托馬斯•庫克國際旅行文學獎得主
馬世芳|廣播人、作家
廖亦武|流亡作家、德國書業和平獎得主
廖志峰|允晨文化發行人
———推薦 按姓氏筆劃排列
--非看不可--

--非看不可--
瀏覽紀錄